رمان موبایل اندروید

رمان عاشقانه داستان کوتاه ادبی

رمان موبایل اندروید

رمان عاشقانه داستان کوتاه ادبی

"فرانسه، یکی از کشورهای مهم اروپا و زبان فرانسوی یکی از مشهورترین زبان‌های دنیاست محسوب  میشه.    . زبان فرانسوی به واسطه سابقه گسترده استعمارگری فرانسه در سراسر جهان از پنج قاره دنیا گویشورانی دارد و تا چند دهه قبل اصلی‌ترین زبان بین‌المللی محسوب می‌شدش. ادبیات فرانسه نیز بسیار غنی هستش .  رمان‌ها، اشعار و نمایش‌نامه‌های متعددی از این زبان به سایر زبان‌ها ترجمه شده .  به ویژه ترجمه فرانسه به فارسی بسیاری از این آثار در کشورمان منتشر شده است و حتی برخی از این کتاب‌ها همچون «شازده کوچولو» چندین ترجمه معتبر فرانسه به فارسی دارن.

خب ، به بعضی از مهم‌ترین کتاب‌های نوشته شده به زبان فرانسه اشاره می‌کنم  که برای هر کس که بخواهد یک آشنایی اولیه نسبت به ادبیات فرانسه داشته باشه‌  ، آگاهی از آن و مطالعه آن ضروریه‌.
حتی اگر حوصله مطالعه کامل این کتاب‌ها را ندارین ، دانستن نام آن‌ها حداقل چیزی هستش  که حتماً ضروری  و اجباری هستش ‌  . 

■بینوایان، اثر ویکتور هوگو
●بیگانه   از  آلبرت کامو
●شاهزاده کلیوز، از مادام دو لا فایت
شازده کوچولو، اثر آنتوان دو سنت اگزوپری
در جستجوی زمان از دست رفته، مارسل پروست  ۷ جلد و طولانی .

■بینوایان، اثر ویکتور هوگو

باید  ابتدای امر  خاطر نشان کنم  که  اولین  مترجم  آین اثر    پدر  خانم پروین اعتصامی    ، یعنی  یوسف اعتصامی  بوده .  .

  بینوایان  در ذهن همه  جاودان  مونده   و شخصیت پردازی قوی و بی مشکل  نویسنده   در پردازش شخصیت    اصلی  یعنی    'کوزِت‌'   سبب خلق  شخصیت  و کاراکتر   جهانی و  تاریخی  شده .  کوزت به نوعی   نماد  یک فرد مظلوم  و  ستمدیده   شد در ادبیات داستانی   جهان . 
خب  راجع به این  رمان  میشه به این نکته  اشاره کرد که  سبک  کلاسیک  نوشته شده ‌ 
همچنین رمان مشهور و کلاسیک بینوایان (به فرانسوی: Misérables Les)    نامیده میشه .  
خب آنقدر این کتاب معروف و محبوب هست  که  من نیازی برای معرفی اون نمیکنم.     
این  رمان  دارای مشخصه های  منحصربفردی  هست.   مثلا   بعنوان  یکی از بزرگترین و طولانی‌ترین رمان‌های کل دنیا  محسوب  میشه .    و  جریان اون  راجع به   ، داستان زندگی سراسر رنج مردمان فرودست جامعه فرانسه  هستش.    که در قالب بیان داستان زندگی کوزت  شکل میگیره 
  کوزت ، دختربچه‌ای که شخصیت محوری داستان محسوب میشه     و  مظلوم  واقع  شده  در سیر حوادث .  
توی این اثر  به  عامل  فقر  و تاثیرش در  بزهکاری و  گرایش به کسب رزق و روزی از طرق ناصحیح  پرداخته  میشه .   نویسنده با زبان بی زبانی  خواسته  فقر  را  یکی از مهمترین عامل های  مشکل آفرین  نشان بده .    و خب این کار رو بطور غیر مستقیم   انجام داده و در انتهای اثر  هر مخاطبی خودش به این نتیجه  خواهد رسید  که  فقر  باعث بانی بروز جنایت  و درگیری و  دردسر  و  نزاع و رفتار های  خصمانه هست ‌  همچنین بشکل  مشخصی  حول  خورده بزهکاری و  دله دزدی  میپردازه.      و جیب بر ها و سارقان نیز از پیکره ی داستان جدا نیستند . 
خب بنده (شهروز براری) بی آنکه هنوز  این اثر رو خونده باشم  و به سفارش اداره آگاهی و تشخیص هویت استان گیلان     عهده دار  نوشتن مقاله ای بودم  که در انتهای آن مقاله   دقیقا  همین  حقیقت  آشکار شد که  در محلات پایین  شهر  و با کاهش سطح رفاه اجتماعی و   خودنمایی فقر ،   پدیده هایی مانند  اعتیاد ، سرقت و درگیری و آدم ربایی  و کلاهبرداری   و امثالهم   پررنگتر میشن .     و افزایش سطح رفاه اجتماعی و  پیشگیری از تورم    بطور مستقیم  در  بالا  رفتن امنیت کمک میکنه .   و  بلعکس .     مقاله هم با اسم  خودم در سایت ناجا استان گیلان  موجود هست  و به نظر  کارشناسان حوزه  تحقیقات و پژوهش    در اون سال  ،  بهترین مقاله  ناجا  انتخاب شد   ‌  .  
(چقدرم که  طبق اون پیش رفتیم  و دقیقا  تمام کارها  رو مو به مو  انجام  دادیم  توی  شهر .  البته کمی وارونه  اش را   به واقعیت تبدیل کردیم  و سیر صعودی تورم  و  قدرت رانت   و اقتصاد رانتی  و بودجه نفتی   همینطور   بد تر و بدتر شد  و عاقبت نیز از لحاظ  ثبت  وقوع جرم و جنایت  در شهر   ، موفق به کسب  رتبه ای  جدید  و   تاسف وار  شدیم .    ما رکورد زدیم. آوَرین.... آوَرین....
♥︎
خب برگردیم به داستان ،   پس   وچود فقر  در میان طبقات پایین جامعه شمرده می‌شود. از متن این رمان به جمله ی کوتاهی  اشاره می‌کنم   ؛
     «دوست داشتن شخصی  بروی زمین و عاشقش بودن   به مصداق  دیدن روی خداست.»


 

● بیگانه، اثر آلبرت کامو

ترجمه فرانسه به فارسی بیگانه اولین بار توسط  آقای علی‌اصغر خبره‌زاده با ویراستاری و تصحیح جلال آل‌احمد ارائه شد.  
رمان بیگانه  یکی از معروف ترین  آثار  محسوب میشه ‌   و سبک  اون   رو میشه  نوعی  رمان  وجودگرا   دانست .  
کتاب کوچک بیگانه (The Stranger به انگلیسی و L’Étranger به فرانسوی)، رمانی وجودگرا یا اگزیستنسیالیست از آلبرت کامو  هستش ‌   در این داستان شخصیت اول، نسبت به مرگ مادرش احساسی ندارد و حتی مردی را به خاطر احساسات زودگذر خود می‌کشد.

از متن این کتاب این جمله قابل ذکر است:
   «وقتی مسلماً همه یک روز خواهیم مرد، واضح است که چگونگی و نحوه و  موقع اون  اهمیت نداره »
. اما پس از آن افراد متعددی حتی در سال‌های اخیر دست به ترجمه این اثر زده اند.

 

شاهزاده کلیوز، از مادام دو لا فایت

مادام دو لافایت

رمان شاهزاده کلیوز (به فرانسوی La Princesse des Clèves) اولین بار به صورت گمنام منتشر شد! نویسنده این رمان، یک نویسنده زن فرانسوی به نام مادام دو لا فایت است. این رمان از نخستین رمان‌های روانشناسانه است. هر دانش‌آموز فرانسوی در طول تحصیلات خود حداقل یک بار مجبور است این کتاب را بخواند!
متاسفانه از این کتاب ترجمه فرانسه به فارسی وجود ندارد.
از متن کتاب: «مادام چارتز گفت: اگر در اینجا بر اساس ظاهر قضاوت کنی، به احتمال زیاد به اشتباه خواهی افتاد، زیرا آن‌چه به نظر می‌آید ارتباط اندکی با واقعیت ماجرا دارد.»

شازده کوچولو، اثر آنتوان دو سنت اگزوپری

بیشترین  برگردان به زبان های مختلف دنیا   از آن آین  اثر  است .  
نویسنده شازده کوچولو، خلبان بوده است

رمان شازده کوچولو، از آثار نویسنده و خلبان شهیر فرانسوی آنتوان دو سنت اگزوپری است. این رمان در حقیقت برای کودکان نوشته شده است ولی نوع مطالب و نحوه بیان آن به شکلی است که بسیاری از جوانان و بزرگترها را نیز به خود جذب می‌کند.
شازده کوچولو یکی از کتاب‌های رکورددار ترجمه به زبان‌های مختلف است. از این کتاب ترجمه‌های متعددی از فرانسه به فارسی نیز وجود دارد که از آن میان می‌توان به ترجمه‌های محمد قاضی، احمد شاملو و ابوالحسن نجفی به عنوان سه ترجمه معتبر نام برد.
از متن کتاب: «و حالا این راز من است، یک راز بسیار ساده: تنها با قلب است که می‌توان درست دید؛ آن چیزی که اساسی است از دید دیدگان پنهان است.»


در جستجوی زمان از دست رفته، مارسل پروست

معجونی سحر انگیز از  ترکیب  و فشردگی  دو عامل  سیال  زمان و مفاهیم و معانی  است .‌    در هفت جلد   نوشته شده  است .

رمان در جست و جوی زمان از دست‌رفته، طولانی‌ترین کتاب در سراسر جهان است.

رمان درجستجوی زمان از دست رفته (به انگلیسی In Search of Lost Time)    اثر مارسل پروست، رمانی هفت جلدی، و روایتی سیال و فشرده از زمان و معنی است. این کتاب به تحلیل فضای اجتماعی فرانسه در قرن ۱۹ میلادی می‌پردازه .  استفاده خاص مارسل پروست از لغات و ترکیبات خاص، شکل خاصی از زبان فرانسوی را به نمایش گذاشته .  که برای خواننده جذابه ..
هفت جلد این کتاب به ترتیب این اسامی را دارن: طرف خانه سوان، در سایه دوشیزگان شکوفا، طرف گرمانت، سدوم و عموره، اسیر، آلبرتین گمشده، زمان بازیافته. از این میان سه جلد آخر پس از فوت مارسل پروست چاپ شدش.
این کتاب رو  مهدی سحابی از فرانسه به فارسی ترجمه کرده و از طریق انتشارات نشر مرکز قابل تهیه است.
.






 

https://tarjomic.com/blog/2018/11/18/5-%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d8%b4%d9%86%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%a7%d8%b5%d9%88%d9%84%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3/#:~:text=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87%D8%8C%20%DB%8C%DA%A9%DB%8C%20%D8%A7%D8%B2,%D8%AF%D8%B2%D8%AF%DB%8C%D8%8C%20%D8%AC%DB%8C%D8%A8%E2%80%8C%D8%A8%D8%B1%DB%8C%20%D9%88%20%E2%80%A6

  • ۲۲/۰۴/۲۲
  • داستان کوتاه ادبی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی